El Arte de la Traducción
¿Cómo traduce un autor un libro? ¿De qué manera pueden colaborar un autor y su traductor al interpretar una historia existente a través del lente de otro idioma? Acompaña a Guadalupe García McCall, autora de Fall of the Fireflies, y a David Bowles, traductor de la edición en español El otoño de las luciérnagas, en una conversación sobre cómo el lenguaje influye en la forma en que contamos una historia.
How does an author go about translating a book? How might an author and their translator collaborate as they interpret an existing story through the lens of a different language? Join Guadalupe García McCall, author of Fall of the Fireflies, and David Bowles, translator of the book’s Spanish edition El otoño de las luciérnagas, as they discuss how language impacts the way we tell a story.
How does an author go about translating a book? How might an author and their translator collaborate as they interpret an existing story through the lens of a different language? Join Guadalupe García McCall, author of Fall of the Fireflies, and David Bowles, translator of the book’s Spanish edition El otoño de las luciérnagas, as they discuss how language impacts the way we tell a story.
- Book: El otoño de las luciérnagas (Las estaciones de la sororidad #1)
- Book Type: Fiction
- Authors: David Bowles, Guadalupe García McCall
- Moderator: Lauren Peña
- Book Signing: 2:00 PM at The Main Book Signing Tent